Палиндроми у називу новооткривених врста афричког паука


Научницима сигурно не недостаје маште када се ради о именовању нових животињских врста или родова. Наиме, научници из Друштва за сакупљање и управљање биолошким подацима описали су пет новооткривених врста афричких паукова које припадају роду Палиндроме (genus Palindroma), који је, такође, новина у науци. 

морогором

Будући да је палиндром низ знакова који се читају исто сприједа као и уназад, истраживачи су дошли на идеју да пет нових врста именују тако што ће употријебити палиндроме.

Тако данас имамо сљедеће врсте и називе тих паукова: палиндрома морогором, палиндрома алејкјела, палиндрома авонова, палиндрома синис и палиндрома обмоимиобмо (Palindroma morogorom, P. aleykyela, P. avonova, P. sinis, and P. obmoimiombo).

Овај нови род паука, односно род палиндроме јавља се у шумским подручјима Централне и Источне Африке, а описан је у Европском журналу за таксономију (European Journal of Taxonomy). 

Сања Бајић

Добро дошли на фејсбук страницу Свет палиндрома!

Наше објаве можете пратити и на друштвеним мрежама које користите, пре свих на фејсбук страницама Краткословље, Сатирање и Свет палиндрома.
Прочитајте више »

ПОДЕЛИТЕ ОВУ ОБЈАВУ СА ПРИЈАТЕЉИМА

Све нијансе великих речи


Отворена књига

Нису све велике речи исте,
ни према нијанси, ни према величини.
Могу бити круте, жарке, плахе...
на корак, два, три, четири... до истине.

Велике речи су као мајке
које усмеравају своју децу.
Рађају мисли, те их воде,
свако према своме спектру,
путевима околним или пречим.

Четири су главне нијансе
у свакој истинској великој речи,
И пета за коју су многи чули,
али је није видео нико.

- Земљана нијанса велике речи
засењује тек рођено дете
И без светлости од које се расте
утемељује га у своју истину.

- Ватрена реч распаљује мисао
и њене искре распршује светом,
Да греју или пале угасле наде,
изазивају потресе и вулкане.

- Од ваздуха мисао добија крила
и прелеће велика пространства,
Завирује у све углове света
у потрази за петом нијансом.

Само у бистрој воденој ноти
мисао се може огледнути цела,
Наћи темељ, искру и свет у себи
и осетити пету нијансу:

- Највећу реч која беше на почетку
и до краја остаде у свему.

Далибор Дрекић, Београд, 2016.


Добро дошли на фејсбук страницу Краткословље!

Наше објаве можете пратити и на интернет страници Краткословљекао и на фејсбук страницама  КраткословљеСатирање и Свет палиндрома.
Прочитајте више »

ПОДЕЛИТЕ ОВУ ОБЈАВУ СА ПРИЈАТЕЉИМА

Свети Владика Николај: Скромном чиновнику Т. који се жали на охолог пријатеља


Пишеш, како ти је загорчан Васкрс ове године. Шта се догодило? Твој најближи пријатељ добио висок положај. Томе си се с прва обрадовао. Али само после неколико недеља он се почео туђити тебе. Не одговара ти на писма, хладан је и кратак у разговору, оставља те пред канцеларијом дуго да чекаш, а иза леђа говори о теби презриво. Не можеш да га познаш. Шта би од онако милог човека? Арапи би рекли; прогутала га столица!

Свети Владика Николај
Свети Владика Николај

Ако хоћеш, прочитај му ово што ћу ти написати. Била тако два пријатеља у Арабији. Свако вече седели крај ватре на малим троногим столицама и разговарали. Но догоди се да један од њих доби за шеика. Пресели се дакле у камену палату и седне у високу столицу, од седефа. Многи народ долазио и клањао се новом старешини. Дошао и стари пријатељ његов, сав радостан, прерадостан, да му честита. Али га охоли шеик не хте пустити одмах к себи него га остави да чека пред капијом много дана. Најзад нареди, да му га доведу. Скромни пријатељ уђе, а шеик се још више устури у столици од седефа. Пријатељ одмах разумедне све, па се навлаш почне обзирати око себе као да не види шеика. Шеик га љутито ослови и упита шта тражи очима?

– Тражим тебе, човече, где си? одговори пријатељ. Па тужно додаде: док си седео на малој столици, није се видела столица од човека, а сад ето не види се човек од столице!

То се догодило и с твојим пријатељем. Изгубио се човек у високој столици! Но то је тако обична појава у свету, да твоја љутња изгледа смешна. Људи се теже држе на висини него у низини.

О човече, о прашино! Чиме се поносиш? Којим од два ништавила: оним у животу или оним у смрти?

За једног јелинског државника прича се, да је имао обичај свако јутро да се клања на две супротне стране, час на једну час на другу. Упитан коме се то клања на две стране он одговори: Богу и народу. Јер све што имам или је од Бога или од народа.

О човече, о секунде у времену и милиметре у простору! Чиме се гордиш? Речено је о теби у Светом Писму: свак које охолу срцу гад је пред Господом. И још: Бог се охолим противи. И ако хоћеш још: охолост иде пред пропаст. Својом охолошћу ти си објавио рат Свемоћном и Вечном. Атом је устао против Безграничног. Секунд се узбунио против бесмртног. Није ли твој пораз и мравима очигледан? Изненада ће ти доћи пропаст и срамота. Зато: поврти се, покај се, отрезни се, освести се, уљуди се. Буди човек. То је више него бити цар. Буди човек. То је сјајније од свих круна и важније од свих столица.

То је поука за пријатеља твога. А теби здравље и мир од Бога, и честит Васкрс.

Извор: Свети Владика Николај, Мисионарска писма, 26. писмо

Добро дошли на фејсбук страницу Краткословље!

Наше објаве можете пратити и на интернет страници Краткословљекао и на фејсбук страницама  КраткословљеСатирање и Свет палиндрома.
Прочитајте више »

ПОДЕЛИТЕ ОВУ ОБЈАВУ СА ПРИЈАТЕЉИМА

Прелепо божићно писмо Марка Твена својој кћерки


Како је ова девојчица, као и свако дете, веровала у Деда Мраза, славни писац је на себе преузео улогу “декице са поклонима” и написао јој ово писмо


Иако је у каснијим годинама живота био познат по свом цинизму и огорченост, Марк Твену су новогодишњи празници били “слаба тачка”. Све до данас, о томе је остало да сведочи и ово писмо које је славни писац написао својој трогодишњој ћерки претварајући се да је Деда Мраз.

Марк Твен је био амерички књижевник, најпознатији као аутор авантура Тома Сојера и Хаклбери Фина, лектире која је улепшала живот генерацијама деце.

Ако је судити према писму које је од недавно доступно јавности, славни писац је нарочито близак био са својом ћерком Сузи, пише портал „Хисторибаф“. А како је ова девојчица, као и свако дете, веровала у Деда Мраза, славни писац је на себе преузео улогу “декице са поклонима” и написао јој ово писмо:

„Дворац Светог Николе
Месец
Божићно јутро

Драга Сузи Клеменс,

Примио сам и прочитао сва писма која су ми послале твоја мама и дадиље, а које сте им диктирале ти и твоја мала сестра. Такође сам прочитао сва писма која сте ми ви, мали људи, написали својеручно јер, иако ви не користите слова којима се служе одрасли, ви пишете знацима које разумеју сва деца свуда на свету. Како су све моје муштерије на месецу деца и користе искључиво таква слова, јасно ти је да сам без проблема разумео све што сте ти и твоја мала сестра написале.

Ипак, имао сам проблема да разумем писма које сте ви диктирале мами и дадиљама јер, ја сам странац и не разумем најбоље енглески језик. Видећеш да нисам направио ниједну грешку када су у питању поклони које сте ти и твоја сестрица наручили у својим писцима – ушао сам кроз димњак у поноћ док сте спавале и лично сам их оставио. Обе сам вас пољубио јер сте ви добра деца, лепо васпитана и однегована и спадате у најпослушније мале људе које сам икада видео.

Ипак, у писму које сте диктирале, било је неких речи које не познајем и неколико наруџбина које нисам могао да испоручим јер су нам нестале залихе. Наша последња кухиња за лутке је отишла сиромашној девојчици на Северњачи, хладној земљи изнад Великог Медведа. Нека ти мама покаже ту звезду, а ти можеш да кажеш: “Мала Пахуљице” (јер тако се девојчица зове) “Драго ми је да си ти добила намештај јер ти је потребан више него мени”. Тј. напиши то својим сновима, и Пахуљица ће ти одговорити. Ако само будеш одговорила, можда те не чује. Нека твоје писмо буде лако јер путује далеко, а поштарина је скупа.

У писму твоје маме било је неколико речи које нисам разумео. Да ли је писало “камион пун одеће за лутке”? Позвонићу на твоја кухињска врата око 9 сати овог јутра да проверим, али не нико не сме да ме види осим тебе. Када чујеш звоно, завежи Џорџу очи и пошаљи га да отвори врата. Мораш му рећи да мора да хода на врховима прстију и не говори ни реч или ће једног дана умрети. 

Ти мораш да одеш до собе твоје сестрице и попнеш се на столицу или на дадиљин кревет и прислониш уво на цев која води до кухиње. Када чујеш да сам звизнуо кажи у цев: “Добродошао, Деда Мразе!”. 

Онда ћу те питати да ли су наручила одећу. Ако кажеш да, занимаће ме које боје желиш да буде. Нека ти мама помогне да изабереш лепу боју јер мораш да ми кажеш сваки детаљ који желиш да добијеш. На крају, када будем рекао: “Збогом и срећан Божић моја мала Сузи Клеменс”, ти мораш да одговориш: “Збогом, добри, стари Деда Мразе и молим те кажи Пахуљици да ћу ноћас гледати у њену звезду и она мора да гледа доле на мене – бићу код западног прозора и сваке ведре вечери гледаћу ка њеној звезди и говорити: ‘Знам да је тамо неко као ја.’”

Онда мораш да до библиотеке и кажеш Џорџу да затвори сва врата осим оних излазних и сви морате да будете мирни и тихи још неколико тренутака. Отићи ћу на месец да узмем твоје ствари и за неколико тренутака ћу се спустити низ димњак и оставићу ти поклон.

Људи могу да причају ако желе све док не чујеш моје кораке у ходнику. Онда им кажи да буду тихи све док се не попнем уз димњак. Можда ме уопште нећеш ни чути – ако се то деси, слободно вирни кроз кључаоницу врата у трпезарији и у једном тренутку ћеш видети свој поклон под јелком. Ако оставим снег у холу, кажи Џорџу да то обрише, али не метлом него крпом. У супротном ће једном умрети. Мораш да га надгледаш како не би учинио неку глупост и изложио се опасности.

Ако оставим трагове чизама на мермеру, Џорџ не сме да их обрише. Нека остану као знак сећања на моју посету. Када год их погледаш или некоме покажеш, сетићеш се да треба да будеш добра девојчица.

Збогом за неколико минута, тј. док не дођем и зазвоним на твоја кухињска врата.

Воли те, Деда Мраз
Кога људи некада зову и “Човек са месеца”

Породична срећа Марка Твена нажалост није дуго трајала. Само неколико година након овог дирљивог писца, његова Сузи је умрла од менингитиса, а иста судбина је ускоро задесила и његову супругу као и другу ћерку Џејн.

Извор: family.rs

Добро дошли на фејсбук страницу Краткословље!

Наше објаве можете пратити и на интернет страници Краткословљекао и на фејсбук страницама  КраткословљеСатирање и Свет палиндрома.
Прочитајте више »

ПОДЕЛИТЕ ОВУ ОБЈАВУ СА ПРИЈАТЕЉИМА

Аргентински писац Хуан Фиљој као аутор палиндрома


Аргентински писац Хуан Фиљој (Juan Filloy 1894-2000) убраја се у чудновате и мистериозне усамљенике аргентинске књижевне сцене. Добитник је бројних признања и награда за живота, укључујући и номинацију за Нобелову награду.

Amó la paloma
Хуан Фиљој
Написао је око 50 романа од којих највећи број носи назив састављен од седам слова. „Op Oloop Caterva“, „Estafen“, „Akuende“, „La Purga“, „Metopas“, „Periplo“, „Sekamor“, „Tal cual“ и „Zodiaco“ су међу најпознатијим.

Његову изванредну позицију у аргентинској књижевности подупиру збирке одабраних палиндрома под насловом „Карцино“ објављене у Аргентини 1988 и 2005 год. Написао је око 14.000 палиндрома од којих је знатан број ушао у општу употребу у шпанском језику.

Међу најпознатије његове палиндроме спаају:

Amó la paloma. (Волим голубицу.)
Amo la pacífica paloma. (Волим пацифичку голубицу.)
Amigo, no gima.(Пријатељу, не јадикуј.)
Atale, demoníaco Caín, o me delata. (Вежи га, зли Каине, да ме не изда.)
La ruta nos aportó otro paso natural. (Пут нас је усмерио на други природни пролаз.)
O rey o joyero. (Или краљ, или драгуљар.)
S'és o no s'és. (Бити или не бити.);
Somos o no somos. (Јесмо или нисмо.)

Био је пријатељ Хулиа Кортазара и Хорхе Луис Борхеса и познаник Сигмунда Фројда. Умро је природном смрћу непосредно пред његов 106-ти рођендан, а често је говорио да жели да живи у три века.

Сања Митровић 
(преводи палиндрома: Далибор Дрекић)

Добро дошли на фејсбук страницу Свет палиндрома!

Наше објаве можете пратити и на друштвеним мрежама које користите, пре свих на фејсбук страницама Краткословље, Сатирање и Свет палиндрома.
Прочитајте више »

ПОДЕЛИТЕ ОВУ ОБЈАВУ СА ПРИЈАТЕЉИМА

Лечник за речник

У задње време на многе теме из уста излазе чудне приказе. Искази оболели, изрази оголели, полуделе речи - једна другу пречи. Оне часне све су мање гласне, а поштене све се ниже цене, све су живље оне дивље, скупа са простима и злочестима у гостима. Једне слажу чим се кажу, друге „зини па погини“, а није ретка ни каква јетка и опасна попут метка док пакосно вреба од ретка до ретка.



Бачене су у ветар, па метар по метар у граду погледе краду, зује као пчеле и боду као стреле, узалуд се троше и бацају у ћоше. Глаголи уз прилоге освајају излоге, предлози у неслози, а свезе без везе измешале тезе. Именице у стројевима, у боју са бројевима, а покоји узвик, велики дрзник, увек псује да се гласно чује.

Речи странци скачу на странице, без пасоша прелазе границе - једна нова, побрканих слова баш нервира са папира, писана или зборена - као тиква без корена.

Кад се збрда здола сплету чудна кола од страшних сложеница и смешних реченица, чита се и пише више као клише, а мање као знање, глупост се збраја од почетка до краја и од краја до почетка, без изузетка.

По одлуци одбора, позвали доктора, не обичног, него вичног, речи да лечи и епидемију да спречи, да свет без бриге опет чита књиге. Лечник за речник одредио пречник где прво погледа каква је озледа, а затим тек пропише лек:

Часне да су гласне, неразумљиве јасне, а јетке да предају метке! Бесне да се стесне, бледе да се среде, а памети да буде за луде! Тешке нека иду пешке, а лаке нека постану јаке! Оштре казне за безобразне и нешто блаже лаже! Да се посветле црње и допуне крње, да се исправе криве, а мртве да оживе! Када се што туђе у језик превуче обавезно да се пресвуче!

Тек што поче, речи скоче, у чуду доктор - оне дају отпор:

Leksikon, Slova

Прва грува, да те Бог сачува, друга се нећка, као хоће-неће, а већ ево треће, по уснама шеће, с четвртом се среће, пету с ума смеће и три тачке меће. Једне су напете око запете, друге као мачке скачу испред тачке и сва су читања под знаком питања у мрклом мраку без свитања.

Неке речи не може да спречи, неке ни да нађе, а камоли да лечи. Здрава села и неће из ждрела, а болесна као стрела, чим ко писне она клисне с гласне жице право у лице. Крива се скрива, права спава, тешка се смешка, а лажна прави важна. Оштра се напела, али запела на врх језика, између везника.

Фразе се плазе чим доктора спазе, кроз нос беже, кроз зубе реже - ево се кезе са руба зуба. Болесне штуцају или муцају, а оне без стила добиле крила па се смеју и плачу, са зидова скачу - болесна слова чак и са крова.

Ту не треба видар него зидар, не вреди лечити већ треба кречити. И слаткоречиве и празноречиве и тешкоречиве - све су неизлечиве. Јача је дрека од свакога лека.

Доктор се глади по коси и бради па пише одбору тражећи потпору:

Лекаре за људе да лече луде, судије да суде свима који худе и зато се моле вртићи, школе и родитељи - више да се труде. Да се казне грлати када стану урлати и да се брише што незналица пише! Уз мало више бриге за језик и књиге може да се спречи и успешно лечи епидемија оболелих речи.

Далибор Дрекић, 2011.

Добро дошли на фејсбук страницу Краткословље!

Наше објаве можете пратити и на интернет страници Краткословље, као и на фејсбук страницама КраткословљеСатирање и Свет палиндрома.

Прочитајте више »

ПОДЕЛИТЕ ОВУ ОБЈАВУ СА ПРИЈАТЕЉИМА

Дан

Срећа

Данас је опет тај дан,
изабран да означи нешто.
Честитке онима
који га обележавају,
Дивљење онима
који га доживљавају
свакога дана…

Празник има свој дан,
Живот има хиљаде дана
Срећан дан свима
који га празнују,
Срећан живот свима
који га проживљавају
свакога дана…

Далибор Дрекић

Добро дошли на фејсбук страницу Краткословље!

Наше објаве можете пратити и на друштвеним мрежама које користите, пре свих на фејсбук страницама КраткословљеСатирање и Свет палиндрома.
Прочитајте више »

ПОДЕЛИТЕ ОВУ ОБЈАВУ СА ПРИЈАТЕЉИМА

Нови садржај у Бањалуци - Библиобус за све који воле књиге и часописе

Нови библиотечки сервис Народне и универзитетске библиотеке Републике Српске – библиобус, којим ће, кажу, допринети развоју и обликовању културног идентитета нашег града биће представљен грађанима 8. фебруара на Тргу Крајине у 14 часова.

Библиобус за све који воле књиге и часописе

Капацитет библиобуса је 6.000 библиотечких јединица, а укупан фонд намењен за библиобус је 12.000, што значи да ће се грађа редовно мењати и допуњавати новим насловима, сходно потребама корисника, појашњавају у НУБ РС.

Библиобус ће имати приступ интернету, одговарајућу рачунарску опрему и аутоматско позајмљивање грађе, као и све остале сервисе НУБ РС који су доступни корисницима.

Библиобус ће обилазити бањалучка насеља као и насеља у околини чији становнци немају библиотеку у својим мјестима.

Библиобус за све који воле књиге и часописе


Планирано је 14 стајалишта, распоређених по градским насељима.

-Библиобус ће грађанима Бањалуке обезбедити публикације које ће задовољити њихове потребе у погледу образовања, информисања и личног развитка, као и за разоноду и слободно време. Посебна пажња биће посвећена потребама деце и младих, па ће и библиотечки фонд бити пажњиво одабран. Поред лектире, на полицама библиобуса наћи ће се најновији наслови популарне књижевности за децу и тинејџере, велики избор стрипова, те популарни часописи које млади читају – поручили су из ове установе.

Библиобус ће радити у једној смени, а посаду библиобуса, поред возача, чине још два библиотекара обучена за рад у библиобусу. Услуге ове покретне библиотеке биће доступне свима, без обзира на старосну доб.

Извор: Блиц

Наше објаве можете пратити и на интернет страници Краткословље, као и на фејсбук страницама Краткословље, Сатирање и Свет палиндрома.
Прочитајте више »

ПОДЕЛИТЕ ОВУ ОБЈАВУ СА ПРИЈАТЕЉИМА

Омаж Душку Радовићу - Сатирање 2


У другој емисији Сатирање "Омаж Душку Радовићу" између осталог, говорили смо и томе како је легенда града Београда политичком одлуком склоњена са таласа Студија Б, односно како је престала са емитовањем емисија "Београде добро јутро"

Сатирање

Такође, могли сте да чујете и шаљиву анегдоту о томе како је Душко помоћу псеудонима Рајка Томић преварио Бранка Ћопића на почетку своје књижевне каријере.

У делу са ауторским афоризмима највишпе је било шале на сопствени рачун.

Гошћа емисије, новинарка Данијела Стевановић, представила је емисију "Помаже Бог народе мој", коју можете слушати на таласима Бум Бум радија, као и неке од тема и гостију које у тој емисији можете да чујете.

Емисију смо завршили Душковим афоризмима посвећеним деци, а следећа 29. 11. неће бити у знаку некадашњег Дана Републике. То ћемо оставити југоносталгичарима, а ми ћемо се бавити садашњошћу и будућношћу наше деце.


Далибор Дрекић

Добро дошли на јутјуб канал Расен

Наше објаве можете пратити и на друштвеним мрежама које користите, пре свих на фејсбук страницама КраткословљеСатирање и Свет палиндрома, као и на јутјуб каналу Расен.

Прочитајте више »

ПОДЕЛИТЕ ОВУ ОБЈАВУ СА ПРИЈАТЕЉИМА

Агенси снега


АГЕНСИ СНЕГА

Далибор Дрекић, Београд, 2010.

Ромори ромор -
У силама мали су
агенси снега.

Ромори ромор
Агенси снега

Хаику је врста јапанске песме од три стиха (5-7-5) чија тема је најчешће природа (киго) и која садржи цезуру (киређи – после првог или другог стиха). Поред ритмичке функције, цезура има и семантичку улогу да одели два различита нивоа значења. Поред једноставности, хаику у себи садржи и дух зена, и пантеизам хиндуизма, и мистицизам и парадокс таоизма, и саосећајност будизма, и строгост конфуцијанизма, и примитивност шинтоизма…

Историјски, хаику је настао тако што су се из јапанске песме ренге издвојила прва три стиха. Први велики хаику песник био је Мацуо Башо (1644-1694) који је у овој форми остварио велике домете исказујући кроз њу универзалне вредности.

По правилу, традиционална форма хаику песме требало би да буде написана у садашњем времену, зато што се кроз хаику изражава суштина тренутка. Стихови треба да изражавају песниково директно искуство исказани кроз описе природе или стања из човековог живота. Уместо директног казивања емоције, оригиналну и дубоку мисао хаику песник преноси сугестивно, путем конкретне слике.

Ова врста песме обично нема наслов, велика слова и знакове интерпункције, а избегавају се икићења, улепшавања, рима, стилске фигуре попут метафоре, порећења и сл.

Прве хаику песме на српски језик превео је 1928. године Милош Црњански и окарактерисао их као „песме кратке као уздах” („Песме старог Јапана”, 1928).


Сродни чланци:

Агенси снега
Ароме мора
Врба у магли


Добро дошли на фејсбук страницу Свет палиндрома!

Наше објаве можете пратити и на друштвеним мрежама које користите, пре свих на фејсбук страницама Краткословље, Сатирање и Свет палиндрома.

Прочитајте више »

ПОДЕЛИТЕ ОВУ ОБЈАВУ СА ПРИЈАТЕЉИМА